lame duck
英 [ˌleɪm ˈdʌk]
美 [ˌleɪm ˈdʌk]
n. 不太成功而需要帮助的人(或机构); “跛足鸭”; (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府); “跛脚鸭”
牛津词典
noun
- 不太成功而需要帮助的人(或机构);“跛足鸭”
a person or an organization that is not very successful and that needs help - (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);“跛脚鸭”
a politician or government whose period of office will soon end and who will not be elected again- a lame-duck president/administration
跛脚鸭总统 / 政府
- a lame-duck president/administration
柯林斯词典
- N-COUNT 不中用的人(或物);废物;草包
If you describe someone or something as alame duck, you are critical of them because they are not successful and need to be helped a lot.- Look, I'm not one of your lame ducks.
听着,我可不像你手下的那些废物。 - ...lame-duck industries.
前景黯淡的行业
- Look, I'm not one of your lame ducks.
- N-COUNT (因任期将满等)无实权的官员(或政府)
If you refer to a politician or a government as alame duck, you mean that they have little real power, for example because their period of office is coming to an end.- He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.
他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。 - ...a lame duck government.
即将届满卸任的无实权政府
- He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.
英英释义
noun
- an elected official still in office but not slated to continue
双语例句
- Chirac had hoped to split the left wing's growing momentum through a referendum and secure the rule of the right for his remaining three years in office and avoid being a lame duck president.
透过公民投票,席哈克原本期望透过辩论分裂声势日上的左派,以确保在剩下的3年里维持右派的统治,并且避免成为跛鸭总统。 - Perhaps Washington could simply dispatch a lame duck.
也许,美国政府只要派一只跛脚鸭就行了。 - Perhaps the way will be cleared for legislative proposals during the lame duck session after the election.
或许中期选举过后在跛脚鸭国会期间通过立法建议。 - The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election.
我们的州长只能以失败告终,当他在竞选中失败。 - We hope our governor will be a lame duck after election day.
我们希望州长在选举日后落选。 - Mr Blair has repeatedly refused to announce a timetable for his departure for fear of being rendered a lame duck leader.
布莱尔曾多次拒绝宣布离任时间表,因为他担心自己被视为一位即将离职的软弱领导人。 - In short, there are two plausible results from gridlock in the post-election "lame duck" Congress: either a recession or the risk of market trouble.
简言之,大选结束后,国会议员即将届满离任,如果在此期间出现僵局,可能产生两种后果:要么陷入衰退,要么导致市场动荡。 - Last week, Senator Chris Dodd, chairman of the Senate Banking Committee, announced he would not seek re-election next November, recasting himself as a lame duck who will do whatever the banks want.
上周,参议院银行委员会主席克里斯多德(chrisdodd)宣布,他不会在11月寻求连任,表明他是即将卸任、无心作为的官员,银行让他做任何事都会照办。 - In a time of crisis no one wants Mr Trichet to become a lame duck.
在危机时期,没有人想让特里谢因即将卸任而不能有所作为。 - Look, I'm not one of your lame ducks.
听着,我可不像你手下的那些废物。